Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

видях доста

  • 1 зор

    1. (усилие) effort
    давам си зор work hard, strain o.s.
    не му давай зор don't bustle bun, don't press him
    на зор съм be hard pressed; be up against it
    видях доста зор, докато го направя it was a tough job, I had a hard time doing it
    спечелвам без зор win at a canter; win hand down
    2. (принуда) constraint, compulsion, force
    3. (нужда) need, necessity
    имам малко зор за пари I need some cash
    много съм на зор за пари be hard pressed for cash
    за зор-заман for a rainy day
    хич/никак не ми е зор за това I don't care a whit about that; I couldn't care less
    значи това му било зорът so that's where the shoe pinches
    дотук му е зорът the worst is over, it's plain sailing from now on
    * * *
    м., само ед. разг.
    1. ( усилие) effort; видях доста \зор, докато го направя it was a tough job, I had a hard time doing it; давам някому \зор run s.o. into the ground; давам си \зор work hard, strain o.s.; make an effort, put effort into s.th.; на \зор съм be hard pressed; be up against it; не му давай \зор don’t bustle him, don’t press him; не си давай \зор take it easy; при голям \зор, когато сме много на \зор at a push, when it comes to the push; спечелвам без \зор win at a canter; win hands down;
    2. ( принуда) constraint, compulsion, force;
    3. ( нужда) need, necessity; имам малко \зор за пари I need some cash; много съм на \зор за пари be hard pressed for cash; • дотук му е \зорът the worst is over, it’s plain sailing from now on; за \зор заман for a rainy day; значи това му бил \зорът so that’s where the shoe pinches; хич/никак не ми е \зор за това I don’t care a whit about that; I couldn’t care less.
    * * *
    fetch; effort
    * * *
    1. (нужда) need, necessity 2. (принуда) constraint, compulsion, force 3. (усилие) effort 4. видях доста ЗОР, докато го направя it was a tough job, I had a hard time doing it 5. давам си ЗОР work hard, strain o.s. 6. дотук му е ЗОРът the worst is over, it's plain sailing from now on 7. за ЗОР - заман for a rainy day 8. значи това му било ЗОРът so that's where the shoe pinches 9. имам малко ЗОР за пари I need some cash 10. много съм на ЗОР за пари be hard pressed for cash 11. на ЗОР съм be hard pressed;be up against it 12. не му давай ЗОР don't bustle bun, don't press him 13. не си давай ЗОР take it easy 14. спечелвам без ЗОР win at a canter;win hand down 15. хич/никак не ми е ЗОР за това I don't care a whit about that;I couldn't care less

    Български-английски речник > зор

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»